Kommentek

Kutyatolmács kütyü Japánból

2009.09.18. 07:16 | Maxine | 1 komment

Címkék: tudomány kutya japán tolmács

Szeretnéd érteni, mit mond a kutyád? Közel a megoldás. A japán Takara Tomy által kifejlesztett BowLingual kutyatolmács kütyü legújabb, „Voice” változatában egy kellemes női hang fordítja szinkronban a blöki vakkantásait, amelyek a kijelzőn is megjelennek. (Egyelőre csak japánul.)

A cég szerint a készülék – melyet nyakörvre illesztve visel a kutya – az ugatást száz különböző japán szóra képes precízen lefordítani. A BowLingual és párja, a cicák nyávogását fordító MeowLingual korábbi változatával már 2002-ben megjelent a piacon, de azok a készülékek csak az állat érzelmi állapotának elemzésére szolgáltak, és csak hat különböző érzelmi állapotra tudták lefordítani az ugatást, illetve a nyávogást. Az eszközt már így is szinte azonnal elismerésben részesítették: a Time magazintól 2002-ben megkapta Az év legjobb fejlesztése címet. Ugyanekkor a BowLingual kifejlesztőinek ítélték a humoros Ig Nobel-díjat is, amiért találmányukkal elősegítik a fajok békés együttélését.

A készülék egy többezer ugatás-mintából álló adatbázissal dolgozik, ezekhez hasonlítja a kutyától felvett mintát. A százszavas szótár valamelyest túlmutat a „Kaját! Játsszunk! Játsszunk! Kaját!”-szintű kommunikáción, de a „Vedd már le rólam ezt a béna kendőt, olyan hülyén nézek ki benne”-szerű megnyilvánulások még nem valószínűek.

A kutyafajtánként eltérő nyelvjárások problémáját is kezeli a gép, 80 előprogramozott fajta közül választhatunk, vagy megadhatjuk a kutya paramétereit. A találmány persze korántsem tökéletes. A korábbi kiadás egyik jellemző hibája, hogy mivel a készüléket a nyakörvhöz rögzítik, előfordulhat, hogy a beépített mikrofon a lánc csörgését értelmezi ugatásként. Szeles időben pedig a szél zúgása zavarhatja össze a kütyüt, de hamis reakciókat válthatnak ki a különböző elektromos berendezések és rádiójelek is. Ezen problémák egy részét már megoldották az időközben kiadott javított verziókban. A BowLingual Voice ára 220 dollár (kb. 40 ezer forint).

Oszd meg, mentsd el! - TurboBookmark.com Megosztas

A bejegyzés trackback címe:

https://szobacirkalo.blog.hu/api/trackback/id/tr621389219

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Döglött macska · http://www.pallas70.hu/tb-berugy-tanfolyam.php 2009.09.18. 18:50:57

NA ez az ultimate istenség. Amúgy nagyon nagy ötlet és japán mindig is az újdonságok nagy telephelye volt.
Amúgy a kütyü van asszem Amerikában is, szóval aki nem vágja a japánt, az is vehet egyet, van angol menüje.